14:43

мир никогда не будет лучше,если мы не будем лучше
"Махаон" купил у "Росмэна" права на Поттера,выпустил первую книжку.
Обложка новая,перевод другой-Марии Спивак.
Полистала в магазине ради интереса.
Не знаю как весь перевод,но: Дудли, Думбльдор,Хогвартц,ЗЛЕЙ(!!!)
(это вообще на мой взгляд попрание всех канонов,фамилия Северуса должна отдавать холодком,но никак не навешивать вот такие вот ярлыки)

По-моему это позорище.
Взялись делать-делали бы нормально.

Комментарии
01.03.2014 в 15:30

я буду жить долго и счастливо и умру в разные дни (с)
Беда для них в том, что нормально уже один раз сделали. А в точности они же скопировать не могут. Следовательно извращаются. Остается только предупредить людей чтоб не брали этот перевод и не портили себе впечатление от книг
01.03.2014 в 15:36

мир никогда не будет лучше,если мы не будем лучше
Аниэльетта, перевод в любом случае не будет идентичным,а имя Дамблдор придумала Роулинг,а не Росмэн.
Поэтому не вижу смысла заменять его Думбльдуром,а Хогвартс-Хогвартцом
01.03.2014 в 15:38

я буду жить долго и счастливо и умру в разные дни (с)
logiki.net, не ну они уже не переводят. Они просто откровенно изгоаляются. Велосипеда им уже не изобрести
01.03.2014 в 15:50

Ничего доброго, всего страшного!
У меня первые две книги еще были в переводе, где Снегг - Снейп, Букля - Хёдвиг и Рейвекло вместо Когтеврана, даже такой вариант транскрибации мне кажется куда бережнее, эти -удль и -ц. это Англия, в конце концов, откуда там вообще такие звуки возникнуть могут?(
01.03.2014 в 15:53

мир никогда не будет лучше,если мы не будем лучше
Парасоль, да позорище одним словом
01.03.2014 в 18:03

Парасоль, такой дословный перевод лучше чем это извращение с Белкой и Злеем
01.03.2014 в 18:51

Сам себе друг, сам себе враг
Злей это Снейп?
А Белка? :hmm:
01.03.2014 в 18:55

мир никогда не будет лучше,если мы не будем лучше
Поссорившаяся с Тенью, Злей-да.
Белка не знаю.Может Букля?Но Букля мне нравилась.
01.03.2014 в 19:00

Сам себе друг, сам себе враг
logiki.net, кошмар какой то. они сошли с ума.
01.03.2014 в 19:55

Поссорившаяся с Тенью, Злодеус Злей это Снейп(мне вс еинтересно как Гарри назовет сына Злодеусом!) а Белка это же Квиррел!
02.03.2014 в 06:26

Сам себе друг, сам себе враг
silma_aiwe, Квирел? И смех и грех, как говорится. Я уверена, они с таким переводом ничего не продадут... Да я уже молюсь, что бы никто не купил этого позора. :facepalm:
13.03.2014 в 16:01

мир никогда не будет лучше,если мы не будем лучше
Я уверена, они с таким переводом ничего не продадут...
проблема в том,что Росмэновский перевод уже в основном закончился в магазинах,мало где можно найти.
То есть если кто-то захочет пойти в магазин и купить своему ребёнку Поттера в предыдущем переводе,у него возникнут проблемы.
13.03.2014 в 16:51

Ничего доброго, всего страшного!
logiki.net, надо же, я думала, РОСМЭН переиздает серию периодически, открыла озон и ужаснулась, да уж( вот почему и "Сказки Барда Бидля" найти не могу..
13.03.2014 в 16:53

logiki.net, в книжных еще недавно я его видела, а вот в лабиринте и правда его нет. Надо забрать всю серию у свекрови6 а то у меня трех книг из главной серии не хватает :)
13.03.2014 в 16:53

logiki.net, в книжных еще недавно я его видела, а вот в лабиринте и правда его нет. Надо забрать всю серию у свекрови6 а то у меня трех книг из главной серии не хватает :)
13.03.2014 в 18:20

мир никогда не будет лучше,если мы не будем лучше
Парасоль, печатается тираж,иногда делается допечатка,если на книгу есть спрос.я так понимаю,что продав права "Махаону" Росмэн уже не имеет права на издание книги
13.03.2014 в 18:21

мир никогда не будет лучше,если мы не будем лучше
silma_aiwe, у меня тоже пропала одна книга,а некоторые в ужаснейшем состоянии
13.03.2014 в 19:49

logiki.net, не, у меня их просто нет. У меня две первых и две последних, другие я просто неоднократно брала у подруги :) Зато Сказки Барда Бидля и Справочник по Магическим существам купила(но это уже когда выросла)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail